Септуагинта

Автор:  Avgursan
Avgursan

Септуагинта (от латинского «семьдесят») – перевод Ветхого завета на греческий язык, осуществленный, согласно легенде, за 72 дня переводчиками, приехавшими из Иерусалима в Александрию по приглашению египетского царя Птолемея II Филадельфа в середине 3 века до нашей эры. Исторической критики эта легенда не выдерживает. Перевод Ветхого завета производился постепенно в течение не менее 2 столетий для удовлетворения нужд египетских евреев, использовавших в то время в быту греческий язык. Септуагинта содержит около 10 книг и отдельных текстов, которые впоследствии по ряду причин исчезли из древнееврейского текста и не входят в современный иудейский канон. Они считаются неканоническими и в христианстве, тем не менее публикуются в католических и православных изданиях Библии в переводе с септуагинта.

Комментарии

Обсуждение закрыто.

Copyright by Archontis 2011
    Современный сатанизм. Основы и философия. Краткий справочник по религиоведению. Библиотека старинных манускриптов